Credit: Quitterie de Fommervault-Bernard

Credit: Quitterie de Fommervault-Bernard

Hi.

Welcome to my blog. I document the latest reviews and releases of works I’ve written or translated, as well as lectures, interviews, and public appearances. Stay safe, stay angry!

7 Literary Translators on How They Became Translators

7 Literary Translators on How They Became Translators

I’m in an article at Electric Literature! A collective interview by J.R. Ramakrishnan.

From Nepali to Icelandic, translators on preserving endangered languages, making a living, and pickling as a form of translation

J.R. Ramakrishnan’s work has appeared in the New York Times Book Review, Harper’s Bazaar, and elsewhere. For close to a decade, she curated literary conversations for the Tennessee Williams/New Orleans Literary Festival. Born in Kuala Lumpur, Malaysia, she is a graduate of the University of London’s School of Oriental and African Studies and Columbia University’s Journalism School. www.jrramakrishnan.com.

Pachyderme listed among "Top 21 Great graphic novel localizations from the first 21 years of the 21st century"

Pachyderme listed among "Top 21 Great graphic novel localizations from the first 21 years of the 21st century"

Translation Clinic with Alex Zucker available online

Translation Clinic with Alex Zucker available online