Credit: Quitterie de Fommervault-Bernard

Credit: Quitterie de Fommervault-Bernard

Hi.

Welcome to my blog. I document the latest reviews and releases of works I’ve written or translated, as well as lectures, interviews, and public appearances. Stay safe, stay angry!

Interview at Trafika Europe

Interview at Trafika Europe

Here’s our Trafika Europe Radio literary livestream schedule for this Sunday 11 April 2021:

• Author Gast Groeber (Luxembourg)
• Translator Edward Gauvin (France)
• Poet & organizer Haydar Ergülen (Turkey)
…followed by a Bulgarian double-header:
• Author Elena Alexieva, and
• Author Nataliya Deleva with translator Izidora Angel & publisher Kaija Straumanis

-- To listen: trafikaeurope.org/go/radio

And now, here’s the full schedule & show descriptions for our Sunday 11 April 2021 literary livestream:

12pm EDT in New York = 5pm BST in London = 6pm CEST in Luxumbourg – Spotlighting the EU Prize for Literature (42 minutes)

Luxumbourgish author Gast Groeber talks with host Andrew Singer all about the situation of Luxumbourg and his EUPL award-winning story collection, One Day Hides Another, and we enjoy one such story, "The Village Idyll", in English translation by Anne-Marie Reuter. This series is a cooperation with the European Union Prize for Literature and other partners.
---

1pm EDT = 6pm BST = 7pm CEST in France – French Forays (54 minutes)

Lauded translator of more than 400 graphic novels from French, Edward Gauvin, speaks with host Abigail Haber about his work, focusing on Letters to Survivors (by Gébé) and Peplum (by Blutch), both available in English translation from New York Review Comics.
---

2pm EDT = 7pm BST = 9pm in Turkey – Turkish Sofa (22 minutes)

Alper Ağdaşan hosts renowned contemporary Turkish poet, author, lecturer, and literary organizer Haydar Ergülen, about the sound of his poetry, and about poetry festivals in Turkey.
---

3pm EDT = 8pm BST = 10pm EEST in Bulgaria – The Middle Ground (52 minutes)

Bulgarian author Elena Alexieva talks with host Grace DePaull about her experience as a writer, focusing on her short story. “The Fun Fair” (translated by the author) and her novel, Saint Wolf (translated by Annie Dancheva). Includes excerpts from these works.
---

4pm EDT = 9pm BST = 11pm EEST in Bulgaria – Women in Translation (69 minutes)

Bulgarian author Nataliya Deleva speaks with translator Izidora Angel and editorial director of Open Letter Books, Kaija Straumanis, about the book Four Minutes, and the process of bringing it into English language. This conversation was produced and first aired by Elizabeth Kostova Foundation, under the direction of Milena Deleva.
---

Episodes may start one minute or more early or late, and they will be archived in their series pages immediately after livestreaming, for listening on-demand anytime. Enjoy!

trafikaeurope.org/go/radio

Trafika Europe Radio – Europe’s literary radio station, free online

Coming (eventually) from Dark Horse Comics

Coming (eventually) from Dark Horse Comics

I'm a Guggenheim Fellow!!!

I'm a Guggenheim Fellow!!!